אגדת דשא – Grass Legend / מאיר אריאל

מילים ולחן: מאיר אריאל, תרגום לאנגלית: נדבי נוקד

A pile of pals is laying on the grass
I have a weakness for these kinds of things
The boys and girls together, it is nice
when they sometimes find courage for a fling

We sing some songs and gaze upon the night sky
A cloud is bathing in the mooning light
We wonder who to fall for as time flies by
although that kind of thought is there to spite

Right underneath my head a thigh is resting
A pond of curls lays on my belly, still
Without a word the hands have started questing
along a curvy lane of dew and zeal

The songs are sung, we listen to the motion
the luscious whispers slithering between
The grass is infiltrating my emotions
with all the rumbling touches caught within

I almost fall asleep and wrestle not to
and thus I honestly can't really see
whose hand caresses me right here and there too
the one that plays my string and hits my key

As I wake up the grass bed is abandoned
It is quite chilly, moist with morning dew
I see, with utter joy and sheer amazement
the mystery pond of curls is still here too

Out of the curls, a pair of eyes is laughing
A hint of neck is shimmering so bright
I say, Hello, and throw a – Come here often
She smiles a gently answers – Just tonight

I ask – Did you sleep too, She says – Oh no, dear
Her answer leaves me there without a clue
I try to ask – What is it that you do here
Her lips are whispering – I am with you

She bites her lips and me, I keep my silence
I keep my silence of my weary hands
A sudden turn, she walks into the distance
and in my silence, lonely, there I stand

פוסט זה פורסם בקטגוריה תרגום לאנגלית. אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

להשאיר תגובה

הזינו את פרטיכם בטופס, או לחצו על אחד מהאייקונים כדי להשתמש בחשבון קיים:

הלוגו של WordPress.com

אתה מגיב באמצעות חשבון WordPress.com שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

תמונת Facebook

אתה מגיב באמצעות חשבון Facebook שלך. לצאת מהמערכת /  לשנות )

מתחבר ל-%s