קטגוריה: תרגום לאנגלית

שירים מתוך "מות הציפור" / רון דהן – באנגלית

תרגמתי לאנגלית את מחזור "פשיטת רגל" מתוך ספר השירה "מות הציפור" / רון דהן. שלושה מתוכם התפרסמו בגיליון Crisis של כתב העת Ilanot Review בנוסח להלן: * Don’t lose the shirt, father, don’t lose anything. Maybe just your stinking shirt, take … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לאנגלית | עם התגים , , | כתיבת תגובה

אור וירושלים – Light and Jerusalem / יוסף שריג

תרגמתי את השיר "אור וירושלים" עבור הסרט "המוזיאון" מאת רן טל (בהפקת איילת קייט ואמיר הראל, עורכת: נילי פלר). הסרט הוקרן בהקרנת בכורה במהלך פסטיבל הקולנוע ירושלים (בחודש יולי 2017). Light and Jerusalem The silence falls again when evening skies are … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לאנגלית | כתיבת תגובה

ספר שירי – My Book Of Poems / רחל

By Rachel, from Hebrew: Nadavi Noked Screams I've been screaming, despaired and in anguish in dire times of loss and distress became lovely medleys of words I could cherish My white book of poems, their rest Unveiled were the veils guarding … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לאנגלית | 2 תגובות

The Conches of Silence are White \ Dan Pagis

לבנות קונכיות השתיקה / דן פגיס. תרגום לאנגלית מאת נדבי נוקד The conches of silence are white, and the sea in its turmoiled creation, a chaotic green blue abandons their light marble, forgets beauty unseen with the unshaping seaweed of death … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לאנגלית | כתיבת תגובה

אגדת דשא – Grass Legend / מאיר אריאל

מילים ולחן: מאיר אריאל, תרגום לאנגלית: נדבי נוקד A pile of pals is laying on the grass I have a weakness for these kinds of things The boys and girls together, it is nice when they sometimes find courage for a … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לאנגלית | כתיבת תגובה

You're after all a song – אחרי הכל את שיר / שלמה ארצי

מילים ולחן: שלמה ארצי. תרגום לאנגלית מאת נדבי נוקד זהו תרגום לאנגלית לזכרו של טל ביטון. טל, שנהרג בתאונת דרכים ב-2 בספטמבר 2016, ניגן את השיר של שלמה ארצי לאשתו באחת מפגישותיהם האחרונות. התרגום לאנגלית הוא מחווה ביוזמתה של ידידתו ורד שביט, … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לאנגלית | 2 תגובות

Light – אור / נעמי שמר

מילים ולחן: נעמי שמר, תרגום לאנגלית מאת נדבי נוקד שושנה דמארי בעברית: Light arising morning (Distant lake at dawn (remember Yes, I still remember I will not stop, I will go on Light is the announcement (the time to shine, … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לאנגלית | כתיבת תגובה