תגית: נוסח עברי

נוסח עברי ל-Skin מאת Rag'n'Bone Man

מילים ולחן: רורי צ'ארלס גראהם, תרגום לעברית: נדבי נוקד כְּשֶׁנִּשְׁמַע הַקּוֹל, כְּשֶׁקִּיר מָט לִפֹּל רַק חָשַׁבְתִּי עָלַיִךְ עָלַיִךְ כְּשֶׁעוֹרִי יִקְמוֹל, כְּשֶׁיִּהְיֶה כְּפוֹר בַּכֹּל אֶחְשֹׁב רַק עָלַיִךְ עָלַיִךְ בְּמֶרְחַק שְׁנִיָּה, חֵץ בָּעֲלָטָה בְּאֵין אוֹנִים, נִכְנַע רָצוּעַ לַמְּזוּזָה יָדַיִךְ אוֹחֲזוֹת, שְׂפָתַיִךְ מֻרְעָלוֹת … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | עם התגים | כתיבת תגובה

נוסח עברי ל-Sigh no more, ladies, sigh no more מאת שייקספיר

מילים: שייקספיר, מתוך המחזה "מהומה רבה על לא דבר", תרגום לעברית: נדבי נוקד ביצוע קולנועי: חלאס לבכות, נשים, חלאס לבכות גברים תמיד יהיו זבל נעלמים בלי לחכות לשווא גורמים רק סבל אל תמררו, רק שחררו הרימו בסבבה קול אנחה, ייבוב … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | עם התגים , , , | כתיבת תגובה

לילה – Layla / אריק קלפטון

מילים ולחן: אריק קלפטון, נוסח עברי: נדבי נוקד מָה אִם בְּדִידוּת פִּתְאוֹם מַכָּה בָּךְ וְאִישׁ לֹא מַמְתִּין כְּבָר לְצִדֵּךְ אַתְּ בּוֹרַחַת זְמַן רַב כָּל כָּךְ הַכֹּל בִּגְלַל גַּאֲוָתֵךְ לַיְלָה אֲנִי כְּבָר עַל בִּרְכַּי, לַיְלָה אֶתְחַנֵּן אֵלַיִךְ, לַיְלָה רַק הַרְגִּיעִי אֶת רוּחִי, … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | עם התגים | כתיבת תגובה

נוסח עברי לשיר האודישן מתוך לה לה לנד

תרגום לעברית: נדבי נוקד [קטע דיבור] דודתי התגוררה פעם בפריז ואני זוכרת, היא ביקרה וסיפרה לי הכל על חייה בחו"ל ואני זוכרת שהיא קפצה פעם אחת לנהר יחפה חייכה [שירה] עצמה את העיניים ואז היא זינקה לסיין קפאה שם במים … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | עם התגים , | כתיבת תגובה

אהובתי לעד – My one and only love

מילים: רוברט מלין, לחן: גאי ווד, נוסח עברי: נדבי נוקד הַלֵּב מַתְחִיל לָשִׁיר כְּשֶׁעָלַיִךְ חוֹשֵׁב עַל כַּנְפֵי נִיסָן רוּחַ מִתְאַבֵב וְאַתְּ מוֹפִיעָה בְּכָל תִּפְאֶרֶת אֲהוּבָתִי לָעַד צְלָלִים כָּאן מְפַזְּרִים אֶת פִּלְאֵי סְתָרַיִךְ בְּהִסּוּי הַלַּיִל אַתְּ בִּזְרוֹעוֹתַי וְשִׂפְתוֹתַיִךְ הֵן רֹךְ וְעֵדֶן … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | עם התגים , , | 5 תגובות

ציפור שחורה – Blackbird \ הביטלס

מאת פול מקרטני, נוסח עברי מאת נדבי נוקד לֵיל שִׁירָה אָפֵל, צִפּוֹר שְׁחוֹרָה אִסְפִי שִׁבְרֵי כְּנָפַיִךְ לִתְעוּפָה כָּל חַיַּיִךְ מַמְתִּינָה לָרֶגַע שֶׁלְּפֶתַע כְּבָר אֵרַע לֵיל שִׁירָה אָפֵל, צִפּוֹר שְׁחוֹרָה הַרְגִּילִי אֶת עֵינַיִךְ לִרְאִיָּה כָּל חַיַּיִךְ מַמְתִּינָה לָרֶגַע בּוֹ תִּהְיִי כְּבָר … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | עם התגים , , , , | כתיבת תגובה

לך אחכה – I will \ ביטלס

מאת פול מקרטני וג'ון לנון, נוסח עברי מאת נדבי נוקד אוֹהֵב אוֹתָךְ כְּבָר נֶצַח יָפְיֵךְ עוֹד בִּי מַכֶּה אִם תִּרְצִי, אֲנִי אַמְתִּין לָךְ רַק תַּגִּידִי – אֲחַכֶּה אִם בְּמִקְרֶה נִפְגַּשְׁנוּ אוּלַי שָׁכַחְתִּי שְׁמֵךְ אֲבָל זֶה כְּלָל לֹא חָשׁוּב לִי כִּי … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | עם התגים , , | כתיבת תגובה