כבר עשיתם לייק לדף הפייסבוק?
-
פוסטים אחרונים
- הסיפור שאינו נגמר – נוסח עברי
- שירו שיר אמן (שימרית אור) באנגלית – Sing a Song of Faith
- שְׁנֵי צִדֵּי עָנָן – נוסח עברי לשיר Both Sides Now מאת ג'וני מיטשל
- סונטה לעלמה זהובת השיער
- סוקר מאמז
- הרצאה בנושא תרגום שירים לעברית – יום העיון של בית הספר לתרגום בבית ברל
- יובל בן-עמי קורא מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- נעם פרתום קוראת (ושרה) שירים מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- נדב הלפרין קורא מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- פרופ' אדריאנה ג'ייקובס על הספר "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- טל ניצן קוראת מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- ערן הדס קורא מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- אירוע לכבוד "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד בחנות "סיפור פשוט"
- נדבי נוקד וספרו "לצוד מכשפה" בפסטיבל ירושלים לשירה 2020
- אור / נעמי שמר באנגלית – בפרויקט "שיר של יום"
- לצוד מכשפה / נדבי נוקד – ספר ביכורים | שירה
- שירי Readymade בכתב העת ננופואטיקה 19
- תרגומי לורין נידקר לעברית פורסמו כתב העת הו! – אסופה משירת העולם
- נוסח עברי לשירים מתוך Abbey Road / הביטלס
- שירים מתוך "מות הציפור" / רון דהן – באנגלית
- שירים בנושא תרגום
- קריאה בספר "גם החתול | שִׁיר-בּוּטִים" / ערן צלגוב
- אֲנִי נִשְׁאָר לְבַד לִרְקֹד – Dancing on my Own / רובין
- אור וירושלים – Light and Jerusalem / יוסף שריג
- נוסח עברי ל-Skin מאת Rag'n'Bone Man
- נוסח עברי ל-Sigh no more, ladies, sigh no more מאת שייקספיר
- לילה – Layla / אריק קלפטון
- נוסח עברי לשיר האודישן מתוך לה לה לנד
- קנרי
- מזל
- מקדש
- ספר שירי – My Book Of Poems / רחל
- רכיבים פעילים
- גַּרְבַּיִם
- אין
- קו חמש
- רְוָחִים
- כִּוּוּץ רִגְעִי
- תרגום
- אינברס
- Nailed
- ביקור בין ההריסות
- הקיום היצוגי
- שעון מעורר
- נושא
- מקפל
- Start again
- אָפּוֹקָלִיפְּסַת הַזּוֹמְבִּים
- I, Poet
- מזל משמים
קטגוריות
- Uncategorized (12)
- מילים חליפיות לשירים (2)
- סקירת ספר (1)
- פוסטים בנושאי מוזיקה (8)
- שירים (160)
- שירים מולחנים (26)
- תרגום לאנגלית (32)
- תרגום לעברית (51)
כלים
תגית: נוסטלגיה
טְרִיאַנְגּוּלַצְיָה
מאת נדבי נוקד עַרְפִּיחַ דָּגִים וצְלוֹפָחִים בִּיּוּב נִגַּר תָּמִיד יַזְכִּירוּ לִי סִמְטָה מאחורי הַמִּקְדָּשׁ, מָלוֹן נִדָּח מוּשְׁק קְטֹרֶת סֵפֶר חָדָשׁ תָּמִיד יַזְכִּירוּ לִי אותך
חורף – Winter \ טורי איימוס
מילים ולחן: טורי איימוס. נוסח עברי: נדבי נוקד סרטון השיר המקורי: רגע, שלג ידיי קפאו לי מצוננת במגפיי מתחממת קצת בלבי עם זיכרון החורף כפפות אבי על אצבעותיי מרחיקה אל רגבי השלג יפיפיה נמה – בי מצליפה קול קורא הגיע … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה תרגום לעברית
עם התגים Tori Amos, Winter, אבא, חורף, טורי איימוס, ילדות, נוסח עברי, נוסטלגיה, שלג, תרגום לעברית
כתיבת תגובה
haven
Lyrics: Nadavi Noked time long breath-taking time pieces of you and me together breathing together again the fresh sparks of our kind our dropppps of touch half closed eyes of pleasure and renamings of kind wonderous to get to know … להמשיך לקרוא
Lisa
Lyrics and Music: Nadavi Noked You were the music to my dreams the safest land in all my seas the sparkling dance of dew and tears I can’t refrain Lisa, Lisa Oh I just asked your smile that night We … להמשיך לקרוא
שוב אני ואותה הגיטרה
מילים ולחן: נדבי נוקד שוב אני ואותה הגיטרה אותן המילים בין שישה מיתרים, מה נשאר לה חלפו רק ימים ב ו ד ד י ם זו מילה קצת כואבת קצת צורמת אבל מבינה זה קורה לעצים בשלכת אחרי העונה רק … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה שירים מולחנים
עם התגים אהבה, גיטרה, געגוע, חורף, מילים ולחן, נוסטלגיה, נמל תעופה, סתיו, פרידה, שיר מקורי
כתיבת תגובה