אחיות החסד – Sisters of Mercy \ לאונרד כהן

מילים ולחן: לאונרד כהן, נוסח עברי: נדבי נוקד
אַחֲיוֹת הַחֶסֶד
הֵן לֹא נֶעֶלְמוּ אוֹ עָזְבוּ
הֵן הִמְתִּינוּ לִי כְּשֶׁכּוֹחוֹתַי לְהַמְשִׁיךְ הִתְכַּלּוּ
וְאוֹתִי נִחֲמוּ
וְאֶת הַשִּׁיר לִי נָתְנוּ
מְקַוֶּה שֶׁתִּפְגֹּשׁ אוֹתָן
כִּי מַסְּעוֹתֶיךָ אָרְכוּ
 
אַתָּה, שֶׁנּוֹטֵשׁ כָּל דָּבָר
בּוֹ אָבְדָה שְׁלִיטָתְךָ
זֶה מַתְחִיל בְּבֵיתְךָ
וְחוֹדֵר לְעִמְקֵי נִשְׁמָתְךָ
כֵּן, הָיִיתִי נָעוּץ
בַּמָּקוֹם בּוֹ אַתָּה מִתְנַדְנֵד
בֵּין רִגְעֵי הַקְּדֻשָּׁה
בְּדִידוּתְךָ מְעִידָה עַל הַחֵטְא
 
הֵן שָׁכְבוּ לְצִדִּי
הִתְוַדֵּיתִי בַּכָּל בִּפְנֵיהֶן
הֵן נָגְעוּ בְּעֵינַי
וַאֲנִי בְּשׁוּלֵי בִּגְדֵיהֶן
אִם חַיֶּיךָ קְמֵלִים כְּעָלֶה
שֶׁנִּכְמַשׁ עִם הַסְּתָו
הֵן יַתְנוּ אַהֲבָה חִנָּנִית
כְּגִבְעוֹל מְלֻפָּף
 
בְּעָזְבִי הֵן עוֹד נָמוּ
אוּלַי תִּפָּגְשׁוּ בִּמְהֵרָה
אַל תַּדְלִיק אֶת הָאוֹר
אֶת כְּתֹבְתָּן בְּאוֹר סַהַר תִּקְרָא
אֲנִי לֹא אֲקַנֵּא
אִם אֶשְׁמַע שֶׁהִמְתִּיקוּ לֵילְךָ
אָהַבְנוּ אַחֶרֶת
וְזוֹ תִּהְיֶה בְּחִירָתְךָ
כֵּן, אָהַבְנוּ אַחֶרֶת
וְזוֹ תִּהְיֶה בְּחִירָתְךָ
פוסט זה פורסם בקטגוריה תרגום לעברית, עם התגים , , , , , , , . אפשר להגיע ישירות לפוסט זה עם קישור ישיר.

כתיבת תגובה