מאת: ג׳ף וויין, ג'סטין הייווארד וגארי אוסבורן
תרגום לאנגלית: נדבי נוקד
(Cause You’re Not Here)

קַרְנֵי הַשֶּׁמֶשׁ דּוֹעֲכוֹת בִּשְׁמֵי הַסְּתָו.
יָמִים קוֹדְרִים יוֹרְשִׁים אוֹתָן.
עַכְשָׁו רוּחוֹת חוֹרְפוֹת יַצְלִיפוּ,
כְּשֶׁאַתְּ לֹא כָּאן.
.
אֲנִי צוֹפֶה בְּצִפּוֹרִים בִּשְׁמֵי הַסְּתָו
אֶל הַדָּרוֹם עוֹשׂוֹת דַּרְכָּן.
כְּמוֹתָן לָעוּף, לוּ רַק יָכֹלְתִּי
כְּשֶׁאַתְּ לֹא כָּאן.
.
כְּמוֹ אוֹר בֵּין עֲנָפִים אוֹתָךְ אָהַבְתִּי,
כְּמוֹ עָלִים נִדָּפִים נִשֵּׂאת הַרְחֵק.
.
תָּמִיד פִּלַּסְנוּ דֶּרֶךְ בֵּין עֲלֵי זָהָב.
שַׁלֶּכֶת וְהָרֹאשׁ מֻרְכָּן,
עֲלֵי זָהָב נָחִים בְּלִי נוֹעַ,
כִּי אַתְּ לֹא כָּאן.
.
טִפּוֹת רַכּוֹת שֶׁל גֶּשֶׁם מַחְבִּיאוֹת דִּמְעָה,
עֵינַי שְׁטוּפוֹת בְּרִחוּקָן.
חַיַּי יִהְיוּ לָעַד שַׁלֶּכֶת
כִּי אַתְּ לֹא כָּאן.