כבר עשיתם לייק לדף הפייסבוק?
-
פוסטים אחרונים
- עַד שֶׁאַתְּ בָּאת – נוסח עברי לשיר Till There Was You
- לעד שלכת – נוסח עברי לשיר Forever Autumn
- הסיפור שאינו נגמר – נוסח עברי
- שירו שיר אמן (שימרית אור) באנגלית – Sing a Song of Faith
- שְׁנֵי צִדֵּי עָנָן – נוסח עברי לשיר Both Sides Now מאת ג'וני מיטשל
- סונטה לעלמה זהובת השיער
- סוקר מאמז
- הרצאה בנושא תרגום שירים לעברית – יום העיון של בית הספר לתרגום בבית ברל
- יובל בן-עמי קורא מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- נעם פרתום קוראת (ושרה) שירים מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- נדב הלפרין קורא מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- פרופ' אדריאנה ג'ייקובס על הספר "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- טל ניצן קוראת מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- ערן הדס קורא מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- אירוע לכבוד "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד בחנות "סיפור פשוט"
- נדבי נוקד וספרו "לצוד מכשפה" בפסטיבל ירושלים לשירה 2020
- אור / נעמי שמר באנגלית – בפרויקט "שיר של יום"
- לצוד מכשפה / נדבי נוקד – ספר ביכורים | שירה
- שירי Readymade בכתב העת ננופואטיקה 19
- תרגומי לורין נידקר לעברית פורסמו כתב העת הו! – אסופה משירת העולם
- נוסח עברי לשירים מתוך Abbey Road / הביטלס
- שירים מתוך "מות הציפור" / רון דהן – באנגלית
- שירים בנושא תרגום
- קריאה בספר "גם החתול | שִׁיר-בּוּטִים" / ערן צלגוב
- אֲנִי נִשְׁאָר לְבַד לִרְקֹד – Dancing on my Own / רובין
- אור וירושלים – Light and Jerusalem / יוסף שריג
- נוסח עברי ל-Skin מאת Rag'n'Bone Man
- נוסח עברי ל-Sigh no more, ladies, sigh no more מאת שייקספיר
- לילה – Layla / אריק קלפטון
- נוסח עברי לשיר האודישן מתוך לה לה לנד
- קנרי
- מזל
- מקדש
- ספר שירי – My Book Of Poems / רחל
- רכיבים פעילים
- גַּרְבַּיִם
- אין
- קו חמש
- רְוָחִים
- כִּוּוּץ רִגְעִי
- תרגום
- אינברס
- Nailed
- ביקור בין ההריסות
- הקיום היצוגי
- שעון מעורר
- נושא
- מקפל
- Start again
- אָפּוֹקָלִיפְּסַת הַזּוֹמְבִּים
קטגוריות
- Uncategorized (12)
- מילים חליפיות לשירים (2)
- סקירת ספר (1)
- פוסטים בנושאי מוזיקה (8)
- שירים (160)
- שירים מולחנים (26)
- תרגום לאנגלית (32)
- תרגום לעברית (53)
כלים
Author Archives: nadavinoked
רוחי, אל תפלי – Shiver me Timbers \ טום ווייטס
מילים ולחן: טום ווייטס, נוסח עברי: נדבי נוקד עוזב את הבית ואת כל חבריי הגוף משתרך אחרי לב מפרשיי שם ענן שט ממעל בוהק אופק חלק דמעותיי – ים מי מלח מול ירח ענק כמלח חסר כל שאוהב אצילה כמו … להמשיך לקרוא
סרטן נשים
מאת נדבי נוקד. עריכה: יואב איתמר בְּרוּא אלוהַיי גְּרוּרוֹת השם כאֵל שַׁדַּי בין הסבבים, המינונים, המניינים והזמנים אני טלית שאחוזה בין בד העץ והתכריך קרועה מתום המחלקה עֵת הִתְחַזֵּק מינון תרופה נֶחְלַשׁ אחד האוחזים כזֵר קוצים שבמרשם הִקְטִיר ענן הִקְטִיר … להמשיך לקרוא
טְרִיאַנְגּוּלַצְיָה
מאת נדבי נוקד עַרְפִּיחַ דָּגִים וצְלוֹפָחִים בִּיּוּב נִגַּר תָּמִיד יַזְכִּירוּ לִי סִמְטָה מאחורי הַמִּקְדָּשׁ, מָלוֹן נִדָּח מוּשְׁק קְטֹרֶת סֵפֶר חָדָשׁ תָּמִיד יַזְכִּירוּ לִי אותך
פזמונאי ההורות
מאת נדבי נוקד אני פזמונאי ההוֹרוּת מרים מהרצפה חרוזים שבני לועס בסתרי סתרים ומשבץ בסופי בתים מפלס את דרכי בין ארוחות כביסות וימי הורים עוקר הרים של חול הנעליים קוטל כינים ומאתר גרביים עשית שיעורים? נבדוק את זה מחר נשאר … להמשיך לקרוא
דרכו של עולם
מאת נדבי נוקד דַּרְכּוֹ שֶׁל עוֹלָם מַעֲצִיבָה אוֹתִי לֹא אֶהְיֶה שָׁם לְנַגֵּב אֶת זָוִית פִּיו שֶׁל בְּנִי הַקָּטָן אַחֲרֵי שֶׁיִּנְגֹּס בַּפְּרוּסָה בְּיוֹם הֻלַּדְתּוֹ הַשְּׁמוֹנִים וְתִשְׁעָה לֹא אֶהְיֶה שָׁם לְנַחֲמוֹ אִם שְׁעוֹנָם שֶׁל אֲחֵרִים יִכְפֶּה עָלָיו בְּדִידוּת לֹא אוּכַל לְהַחְלִיף עֲבוּרוֹ … להמשיך לקרוא
הִתְעַלּוּת
מאת נדבי נוקד בְּהִתְעַלּוּת שֶׁשְּׁמוּרָה רַק לִבְחִירַת הָאַפִּיפְיוֹר, הַתּוֹשָׁבִים הַטּוֹבִים וִירֵאֵי הַשָּׁמַיִם בַּכְּפָר הַסָּמוּךְ יָדְעוּ שֶׁהַתַּהֲלִיךְ בְּעִצּוּמוֹ כָּל עוֹד יוֹצֵא עָשָׁן שָׁחֹר
עיזבון
מאת נדבי נוקד עיזבון כך סיפרו לי הוא דבר מה מופשט ישות שקשורה לתזרימי מזומנים לצווים, לדיונים, למרשמים לצוואות, למריבות ולמכתמים. אבל זה שאני פגשתי היה אחר לחלוטין. עבורי הוא המונומנט שמאחורי הספה בסלון, תל גבוה ורב-שכבתי שממוקם בין תריסי … להמשיך לקרוא
רָצִיתִי לְשַׂחֵק עִם מִישֶׁהוּ
מאת נדבי נוקד, ניקוד: שירי ברוק-שגיא לְפֶתַע הָיִיתִי יֶלֶד אַחֵר לֹא הַיֶּלֶד שֶׁהָיִיתִי אוּלַי הַיֶּלֶד שֶׁלִּי וְשׁוֹטַטְתִּי בְּיַעַר הַמַּלְבְּנִים עִם זְכוּכִיּוֹת הַמַּגָּע הַכַּפְתּוֹרִים שֶׁנִּפְרָמִים מִחוּטִים וְנִסְחָפִים כְּאִיֵּי תְּשׂוּמַת לֵב שֶׁשּׁוֹקְעִים מִתַּחַת לִפְנֵי הַקֶּשֶׁב טִיַּלְתִּי בֵּין מְבֻגָּרִים מְחֻבָּרִים לְצַמָּרוֹת נִטְעָנוֹת וְעֵינֵי … להמשיך לקרוא
אהבת אמת \ Real Love – הביטלס
מילים ולחן: הביטלס, תרגום לעברית: נדבי נוקד תָּכְנִיּוֹת וּמְזִמּוֹת נִנְטְשׁוּ כַּחֲלוֹמוֹת כִּי אוּלַי בְּעֶצֶם אֲנִי חִכִּיתִי רַק לָךְ יְלָדוֹת וִילָדִים שֶׁחוֹלְקִים צַעֲצוּעִים הֵם אוּלַי כְּמוֹתֵנוּ רוֹצִים לָחוּשׁ אַהֲבָה לֹא טוֹב לִבְנֵי אָדָם בְּלִי עֵזֶר כְּנֶגְדָּם אַהֲבַת אֱמֶת, אַהֲבָה זוֹ אַהֲבַת … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה תרגום לעברית
עם התגים החיפושיות, נדב נוקד, נדבי נוקד, נוסח עברי, שיר אהבה, תרגום לעברית
כתיבת תגובה
זה כמעט כמו הבלוז – Almost Like The Blues \ לאונרד כהן
מילים ולחן: לאונרד כהן, נוסח עברי: נדבי נוקד שימו לב, לנוסח העברי ואריאציה נוספת בשם "זו כמעט קינת דוד" הרעב זעק לעין גם הרצח, האינוס בני הכפר – באש עדיין לא יכלו משם לנוס את עיניי מהם הסטתי אל הנעל, … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה תרגום לעברית
כתיבת תגובה