כבר עשיתם לייק לדף הפייסבוק?
-
פוסטים אחרונים
- עַד שֶׁאַתְּ בָּאת – נוסח עברי לשיר Till There Was You
- לעד שלכת – נוסח עברי לשיר Forever Autumn
- הסיפור שאינו נגמר – נוסח עברי
- שירו שיר אמן (שימרית אור) באנגלית – Sing a Song of Faith
- שְׁנֵי צִדֵּי עָנָן – נוסח עברי לשיר Both Sides Now מאת ג'וני מיטשל
- סונטה לעלמה זהובת השיער
- סוקר מאמז
- הרצאה בנושא תרגום שירים לעברית – יום העיון של בית הספר לתרגום בבית ברל
- יובל בן-עמי קורא מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- נעם פרתום קוראת (ושרה) שירים מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- נדב הלפרין קורא מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- פרופ' אדריאנה ג'ייקובס על הספר "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- טל ניצן קוראת מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- ערן הדס קורא מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- אירוע לכבוד "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד בחנות "סיפור פשוט"
- נדבי נוקד וספרו "לצוד מכשפה" בפסטיבל ירושלים לשירה 2020
- אור / נעמי שמר באנגלית – בפרויקט "שיר של יום"
- לצוד מכשפה / נדבי נוקד – ספר ביכורים | שירה
- שירי Readymade בכתב העת ננופואטיקה 19
- תרגומי לורין נידקר לעברית פורסמו כתב העת הו! – אסופה משירת העולם
- נוסח עברי לשירים מתוך Abbey Road / הביטלס
- שירים מתוך "מות הציפור" / רון דהן – באנגלית
- שירים בנושא תרגום
- קריאה בספר "גם החתול | שִׁיר-בּוּטִים" / ערן צלגוב
- אֲנִי נִשְׁאָר לְבַד לִרְקֹד – Dancing on my Own / רובין
- אור וירושלים – Light and Jerusalem / יוסף שריג
- נוסח עברי ל-Skin מאת Rag'n'Bone Man
- נוסח עברי ל-Sigh no more, ladies, sigh no more מאת שייקספיר
- לילה – Layla / אריק קלפטון
- נוסח עברי לשיר האודישן מתוך לה לה לנד
- קנרי
- מזל
- מקדש
- ספר שירי – My Book Of Poems / רחל
- רכיבים פעילים
- גַּרְבַּיִם
- אין
- קו חמש
- רְוָחִים
- כִּוּוּץ רִגְעִי
- תרגום
- אינברס
- Nailed
- ביקור בין ההריסות
- הקיום היצוגי
- שעון מעורר
- נושא
- מקפל
- Start again
- אָפּוֹקָלִיפְּסַת הַזּוֹמְבִּים
קטגוריות
- Uncategorized (12)
- מילים חליפיות לשירים (2)
- סקירת ספר (1)
- פוסטים בנושאי מוזיקה (8)
- שירים (160)
- שירים מולחנים (26)
- תרגום לאנגלית (32)
- תרגום לעברית (53)
כלים
Category Archives: תרגום לעברית
אהבת אמת \ Real Love – הביטלס
מילים ולחן: הביטלס, תרגום לעברית: נדבי נוקד תָּכְנִיּוֹת וּמְזִמּוֹת נִנְטְשׁוּ כַּחֲלוֹמוֹת כִּי אוּלַי בְּעֶצֶם אֲנִי חִכִּיתִי רַק לָךְ יְלָדוֹת וִילָדִים שֶׁחוֹלְקִים צַעֲצוּעִים הֵם אוּלַי כְּמוֹתֵנוּ רוֹצִים לָחוּשׁ אַהֲבָה לֹא טוֹב לִבְנֵי אָדָם בְּלִי עֵזֶר כְּנֶגְדָּם אַהֲבַת אֱמֶת, אַהֲבָה זוֹ אַהֲבַת … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה תרגום לעברית
עם התגים החיפושיות, נדב נוקד, נדבי נוקד, נוסח עברי, שיר אהבה, תרגום לעברית
כתיבת תגובה
זה כמעט כמו הבלוז – Almost Like The Blues \ לאונרד כהן
מילים ולחן: לאונרד כהן, נוסח עברי: נדבי נוקד שימו לב, לנוסח העברי ואריאציה נוספת בשם "זו כמעט קינת דוד" הרעב זעק לעין גם הרצח, האינוס בני הכפר – באש עדיין לא יכלו משם לנוס את עיניי מהם הסטתי אל הנעל, … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה תרגום לעברית
כתיבת תגובה
זו כמעט קינת דוד – Almost Like the Blues \ לאונרד כהן
מילים ולחן: לאונרד כהן, נוסח עברי: נדבי נוקד שימו לב, לנוסח העברי ואריאציה נוספת בשם "זה כמעט כמו הבלוז" הרעב זעק לעין גם הרצח, האינוס בני הכפר – באש עדיין לא יכלו משם לנוס אך ממבטם חמקתי את עיניי השאול … להמשיך לקרוא
האשימי אותי – Blame it on me \ ג'ורג' עזרא
מילים ולחן: ג'ורג' עזרא, נוסח עברי: נדבי נוקד הגן התברך בקדושה שבי ובך במערב חקרנו כל בדל-אמת נשכח מה את מחכה? לְמָה את מחכה? מנינו את הכל – הסיבות, התירוצים את קומץ אוצרותינו זרקנו לפחים מה את מחכה? לְמָה את … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה תרגום לעברית
עם התגים George Ezra, אלוהים, אמונה, נוסח עברי, תרגום לעברית
כתיבת תגובה
את זֵכֶר את זֵכֶר – Rememer Remember the Fourth of November
בשנה שעברה פרסם עבגד יבאור וריאציה באנגלית על השיר The Fifth of November באתר סרטן בגב האומה. זהו נוסח עברי לאותה וריאציה, עם כמה תוספות משלי את זֵכֶר את זֵכֶר ארבעה בנובמבר קליע וקשר, בגידה אסור להשכיח לכתוש, להזניח … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה תרגום לעברית
עם התגים The fifth of November, יגאל עמיר, יום הזיכרון, מחאה, סרטן בגב האומה, עבגד יבאור, רבין
כתיבת תגובה
נעליים בלויות – Old Shoes \ טום ווייטס
מילים ולחן: טום ווייטס, נוסח עברי: נדבי נוקד אני שר את השיר, זה הזמן שיושר את הרגע דחיתי כל כך כי עכשיו זה קשה, האמת בהירה אני בוכה למראה חיוכייך אז שלום וביי, יוצא לדרכי דמעותייך אותי לא עוצרות ולהתראות … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה תרגום לעברית
עם התגים Nadavi Noked, Tom Waits, אהבה, מסע, נוסח עברי, פרידה, תרגום לעברית
כתיבת תגובה
רק רוצה שתדעי מי אני – Iris \ Goo Goo Dolls
מילים ולחן: ג'וני רזיזניק, נוסח עברי: נדבי נוקד אֲוַתֵּר עַל הַנֵּצַח בְּרֶגַע אִם תָּחוּשִׁי בַּיָּד שֶׁאוֹשִׁיט אַתְּ גַּן-עֵדֶן עֲלֵי אֲדָמוֹת עֲבוּרִי לְאָחוֹר לֹא אֶרְצֶה לְהַבִּיט טַעְמוֹ שֶׁל הָרֶגַע עוֹד חַי בִּי עוֹד לוֹגֵם כַּאֲוִיר אֶת חַיַּיִךְ גַּרְגִּירֵי שְׁעוֹן הַחוֹל יִתְכַּלּוּ … להמשיך לקרוא
תנו בָּרוֹק בשם החופש – Rockin' in the Free World \ ניל יאנג
מילים ולחן: ניל יאנג, תרגום לעברית: נדבי נוקד יש צבע ברחובות אדום, לבן, כחול אנשים גרים בנעל גוררים את הקרסול על הכניסה הקרקעית יש תמרור אזהרה ורבים מתלחששים שזה גרוע ממיתה לא מרגיש כמו השטן כך הם רואים אותי משתדל … להמשיך לקרוא
מקרה אבוד – Lost Cause \ בק
מילים ולחן: בק האנסן, נוסח עברי: נדבי נוקד עצבות עינייך הולמת בי קשה ללכת לדרכי לנטוש אותך בין הפצעים כשאת שולפת אקדחים זה אבוד זה אבוד מותק זה מקרה אבוד רבים מדי יודעים כבר את שמך צופים בבואך וגם … להמשיך לקרוא
ילדי שמנת – Men Of Good Fortune \ לו ריד
מילים ולחן: לו ריד, נוסח עברי: נדבי נוקד ילדי שמנת לרוב גורמים לאימפריות ליפול ילדי תלוש המשכורת נוטים להיות חסרי יכולת בכל בן עשירים ממתין למות האב העני שותה דמעותיו ואני, זה מעניין לי את הטחול ילדי שמנת בדרך כלל … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה תרגום לעברית
עם התגים Berlin, J14, Lou Reed, Men Of Good Fortune, ברלין, לו ריד, נוסח עברי, עוני, עושר, תרגום לעברית
כתיבת תגובה