כבר עשיתם לייק לדף הפייסבוק?
-
פוסטים אחרונים
- הסיפור שאינו נגמר – נוסח עברי
- שירו שיר אמן (שימרית אור) באנגלית – Sing a Song of Faith
- שְׁנֵי צִדֵּי עָנָן – נוסח עברי לשיר Both Sides Now מאת ג'וני מיטשל
- סונטה לעלמה זהובת השיער
- סוקר מאמז
- הרצאה בנושא תרגום שירים לעברית – יום העיון של בית הספר לתרגום בבית ברל
- יובל בן-עמי קורא מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- נעם פרתום קוראת (ושרה) שירים מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- נדב הלפרין קורא מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- פרופ' אדריאנה ג'ייקובס על הספר "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- טל ניצן קוראת מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- ערן הדס קורא מתוך "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד – השקה בסיפור פשוט
- אירוע לכבוד "לצוד מכשפה" מאת נדבי נוקד בחנות "סיפור פשוט"
- נדבי נוקד וספרו "לצוד מכשפה" בפסטיבל ירושלים לשירה 2020
- אור / נעמי שמר באנגלית – בפרויקט "שיר של יום"
- לצוד מכשפה / נדבי נוקד – ספר ביכורים | שירה
- שירי Readymade בכתב העת ננופואטיקה 19
- תרגומי לורין נידקר לעברית פורסמו כתב העת הו! – אסופה משירת העולם
- נוסח עברי לשירים מתוך Abbey Road / הביטלס
- שירים מתוך "מות הציפור" / רון דהן – באנגלית
- שירים בנושא תרגום
- קריאה בספר "גם החתול | שִׁיר-בּוּטִים" / ערן צלגוב
- אֲנִי נִשְׁאָר לְבַד לִרְקֹד – Dancing on my Own / רובין
- אור וירושלים – Light and Jerusalem / יוסף שריג
- נוסח עברי ל-Skin מאת Rag'n'Bone Man
- נוסח עברי ל-Sigh no more, ladies, sigh no more מאת שייקספיר
- לילה – Layla / אריק קלפטון
- נוסח עברי לשיר האודישן מתוך לה לה לנד
- קנרי
- מזל
- מקדש
- ספר שירי – My Book Of Poems / רחל
- רכיבים פעילים
- גַּרְבַּיִם
- אין
- קו חמש
- רְוָחִים
- כִּוּוּץ רִגְעִי
- תרגום
- אינברס
- Nailed
- ביקור בין ההריסות
- הקיום היצוגי
- שעון מעורר
- נושא
- מקפל
- Start again
- אָפּוֹקָלִיפְּסַת הַזּוֹמְבִּים
- I, Poet
- מזל משמים
קטגוריות
- Uncategorized (12)
- מילים חליפיות לשירים (2)
- סקירת ספר (1)
- פוסטים בנושאי מוזיקה (8)
- שירים (160)
- שירים מולחנים (26)
- תרגום לאנגלית (32)
- תרגום לעברית (51)
כלים
תגית: ירח
רוזי – Rosie \ טום ווייטס
מילים ולחן: טום ווייטס, נוסח עברי: נדבי נוקד מתיישב ליד חלון, מבושם מעצמי רק הירח ואני עוד ערים החתול העצל יצא לליל שתייה כשאת השארת לי רק ת'מנגינה רוזי, את חומקת לי רוזי, אולי תשתכנעי רוזי הירח מלא, בשיא מסלולו … להמשיך לקרוא
Sparks – ניצוצות \ רמי פורטיס וברי סחרוף
מילים: רמי פורטיס, לחן: רמי פורטיס וברי סחרוף, תרגום לאנגלית: נדבי נוקד סרטון השיר המקורי: Hence we are the duo nemesis who is a friend I am the masquerade deep inside, a different man Shouting at the moon weeping and … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה תרגום לאנגלית
עם התגים אופל, ברי סחרוף, גותי, ירח, כלב, פורטיסחרוף, רמי פורטיס, תרגום לאנגלית
כתיבת תגובה
סהר פז – Grapefruit Moon \ טום ווייטס
מילים ולחן: טום ווייטס, נוסח עברי: נדבי נוקד סקיצה בעברית: אשכולית היא הירח כוכב מאיר עלי מנגינה מתגעגעת לא ראית, אולי? כשאני שומע את הצליל משהו בי נשבר סהר פז, כוכב זורח לא ישיב עבר לא חישבתי שום מסלול ולא … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה תרגום לעברית
עם התגים Tom Waits, אשכולית, טום ווייטס, ירח, כוכב, נוסח עברי, סהר, סיגריה, צליל, תרגום לעברית
כתיבת תגובה
אהבתה כואבת – The moon is a harsh mistress
מילים ולחן: ג'ימי ווב, נוסח עברי: נדבי נוקד ביצוע של ראדקה טונף: רואה את מעופה שמי זהב במפרשה והיא כל כך קרובה אך כואבת למגע היא אולי זהובה כאור אך אהבתה כואבת היא לבנה מקור פעם החמה זרחה ואותי ברוך … להמשיך לקרוא
פורסם בקטגוריה תרגום לעברית
עם התגים Radka Toneff, אהבה, ירח, כאב, לבנה, נוסח עברי, ראדקה טונף, תרגום לעברית
כתיבת תגובה