Tag Archives: סתיו

לעד שלכת – נוסח עברי לשיר Forever Autumn

מאת: ג׳ף וויין, ג'סטין הייווארד וגארי אוסבורן תרגום לאנגלית: נדבי נוקד (Cause You’re Not Here) קַרְנֵי הַשֶּׁמֶשׁ דּוֹעֲכוֹת בִּשְׁמֵי הַסְּתָו. יָמִים קוֹדְרִים יוֹרְשִׁים אוֹתָן. עַכְשָׁו רוּחוֹת חוֹרְפוֹת יַצְלִיפוּ, כְּשֶׁאַתְּ לֹא כָּאן. . אֲנִי צוֹפֶה בְּצִפּוֹרִים בִּשְׁמֵי הַסְּתָו אֶל הַדָּרוֹם עוֹשׂוֹת … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | עם התגים , , , | כתיבת תגובה

שלהי המגע של ידיך

מאת נדבי נוקד עִם הַסְּתָו שׁוּב חוֹזְרוֹת צִפּוֹרִים אֶל בֵּיתָן שֶׁמֵּעֵבֶר מִדְבָּר וּקְצָת עֶצֶב אֶת הַבֶּכִי שֶׁבָּא אֲחַבֵּק בְּרַכּוּת כְּלִטּוּף הַשְּׁקִיעָה אֶת הָעֶרֶב אַתְּ נָתַתְּ לִי אוֹתָךְ וְנוֹצָה וּמִכְחוֹל לְצַיֵּר אֵיךְ רָקַדְנוּ בַּגֶּשֶׁם בְּלִי לַחְשֹׁב עַל מָחָר אָז שָׁכַחְנוּ הַכֹּל … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה שירים | עם התגים , , , , | כתיבת תגובה

טִפְטוּף סְתָוִי

מאת נדבי נוקד סָבָתִי נֶאֶסְפָה אֶל אִמּוֹתֶיהָ בְּטִפְטוּף מוֹנוֹטוֹנִי שֶׁל מוֹרְפִין בַּחֲלוֹף רֹב הַיָּמִים הַנּוֹרָאִים

פורסם בקטגוריה שירים | עם התגים , , , , , | כתיבת תגובה

שוב אני ואותה הגיטרה

מילים ולחן: נדבי נוקד  שוב אני ואותה הגיטרה אותן המילים בין שישה מיתרים, מה נשאר לה חלפו רק ימים ב ו ד ד י ם זו מילה קצת כואבת קצת צורמת אבל מבינה זה קורה לעצים בשלכת אחרי העונה רק … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה שירים מולחנים | עם התגים , , , , , , , , , | כתיבת תגובה