קטגוריה: תרגום לעברית

האהבה סובבת – Love is all around

מילים: רג פרסלי, נוסח עברי מאת נדבי נוקד מַרְגִּישׁ אֶת זֶה בַּזֶּרֶת מַרְגִּישׁ בַּבְּהוֹנוֹת הָאַהֲבָה סוֹבֶבֶת וְהַתְּחוּשׁוֹת גּוֹבְרוֹת הַכֹּל כָּתוּב בָּרוּחַ לְאָן שֶׁלֹּא אֵלֵךְ אִם אַתְּ אוֹתִי אוֹהֶבֶת הָרְאִי לִי בְּדַרְכֵּךְ וְאַתְּ יוֹדַעַת – תָּמִיד אֹהַב הֵבַנְתִּי מָה אֲנִי מַרְגִּישׁ … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | כתיבת תגובה

המסיבה חלפה לה – The Carnival is Over / מאת The Seekers

מילים: טום ספרינגפילד, נוסח עברי מאת נדבי נוקד אהובה, זה זמן ללכת עת נשיר שיר אהבה את לבי פרידה מועכת כשנגמרת המסיבה שם מעל – מפציע שחר גשם דמעותיי גועש סוף דבר, ואין לדעת אם אי פעם ניפגש והלב – … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | כתיבת תגובה

אהובתי לעד – My one and only love

מילים: רוברט מלין, לחן: גאי ווד, נוסח עברי: נדבי נוקד הַלֵּב חוֹשֵׁב עָלַיִךְ וּמַתְחִיל לָשִׁיר כְּמוֹ כַּנְפֵי אָבִיב בְּמַשָּׁב בָּהִיר וְאַתְּ מוֹפִיעָה בִּמְלוֹא תִּפְאֶרֶת אֲהוּבָתִי לָעַד צְלָלִים כָּאן מְפַזְּרִים אֶת פִּלְאֵי סְתָרַיִךְ⁠ כְּשֶׁהַלַּיְלָה נָם אַתְּ בִּזְרוֹעוֹתַי וְשִׂפְתוֹתַיִךְ רַכּוּת בּוֹעֶרֶת אֲהוּבָתִי … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | עם התגים , , | 5 תגובות

לך אחכה – I will \ ביטלס

מאת פול מקרטני וג'ון לנון, נוסח עברי מאת נדבי נוקד אוֹהֵב אוֹתָךְ כְּבָר נֶצַח יָפְיֵךְ עוֹד בִּי מַכֶּה אִם תִּרְצִי, אֲנִי אַמְתִּין לָךְ רַק תַּגִּידִי – אֲחַכֶּה אִם בְּמִקְרֶה נִפְגַּשְׁנוּ אוּלַי שָׁכַחְתִּי שְׁמֵךְ אֲבָל זֶה כְּלָל לֹא חָשׁוּב לִי כִּי … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | עם התגים , , | כתיבת תגובה

רוחי, אל תפלי – Shiver me Timbers \ טום ווייטס

מילים ולחן: טום ווייטס, נוסח עברי: נדבי נוקד עוזב את הבית ואת כל חבריי הגוף משתרך אחרי לב מפרשיי שם ענן שט ממעל בוהק אופק חלק דמעותיי – ים מי מלח מול ירח ענק כמלח חסר כל שאוהב אצילה כמו … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | עם התגים , , , | כתיבת תגובה

אהבת אמת \ Real Love – הביטלס

מילים ולחן: הביטלס, תרגום לעברית: נדבי נוקד תָּכְנִיּוֹת וּמְזִמּוֹת נִנְטְשׁוּ כַּחֲלוֹמוֹת כִּי אוּלַי בְּעֶצֶם אֲנִי חִכִּיתִי רַק לָךְ יְלָדוֹת וִילָדִים שֶׁחוֹלְקִים צַעֲצוּעִים הֵם אוּלַי כְּמוֹתֵנוּ רוֹצִים לָחוּשׁ אַהֲבָה לֹא טוֹב לִבְנֵי אָדָם בְּלִי עֵזֶר כְּנֶגְדָּם אַהֲבַת אֱמֶת, אַהֲבָה זוֹ אַהֲבַת … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | עם התגים , , , , , | כתיבת תגובה

זה כמעט כמו הבלוז – Almost Like The Blues \ לאונרד כהן

מילים ולחן: לאונרד כהן, נוסח עברי: נדבי נוקד שימו לב, לנוסח העברי ואריאציה נוספת בשם "זו כמעט קינת דוד" הרעב זעק לעין גם הרצח, האינוס בני הכפר – באש עדיין לא יכלו משם לנוס את עיניי מהם הסטתי אל הנעל, … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | כתיבת תגובה

זו כמעט קינת דוד – Almost Like the Blues \ לאונרד כהן

מילים ולחן: לאונרד כהן, נוסח עברי: נדבי נוקד שימו לב, לנוסח העברי ואריאציה נוספת בשם "זה כמעט כמו הבלוז" הרעב זעק לעין גם הרצח, האינוס בני הכפר – באש עדיין לא יכלו משם לנוס אך ממבטם חמקתי את עיניי השאול … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | עם התגים , , | כתיבת תגובה

האשימי אותי – Blame it on me \ ג'ורג' עזרא

מילים ולחן: ג'ורג' עזרא, נוסח עברי: נדבי נוקד הגן התברך בקדושה שבי ובך במערב חקרנו כל בדל-אמת נשכח מה את מחכה? לְמָה את מחכה? מנינו את הכל – הסיבות, התירוצים את קומץ אוצרותינו זרקנו לפחים מה את מחכה? לְמָה את … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | עם התגים , , , , | כתיבת תגובה

את זֵכֶר את זֵכֶר – Rememer Remember the Fourth of November

בשנה שעברה פרסם עבגד יבאור וריאציה באנגלית על השיר The Fifth of November באתר סרטן בגב האומה. זהו נוסח עברי לאותה וריאציה, עם כמה תוספות משלי   את זֵכֶר את זֵכֶר ארבעה בנובמבר קליע וקשר, בגידה אסור להשכיח לכתוש, להזניח … להמשיך לקרוא

פורסם בקטגוריה תרגום לעברית | עם התגים , , , , , , | כתיבת תגובה